所:您是第一位获得过诺贝尔奖的内阁成员。
朱:这种说法不正确。基辛格博士也是诺贝尔奖得主。
所:这不是在他任期之后发生的事情吗?
朱:是的。我想我是第一位在任职之前获得诺贝尔奖的内阁成员。
所:我看到的消息是,您是因为在冷却原子方面的贡献获得这一奖项的?
朱:是的。
所:您为什么不把它们放在冰箱里呢?
朱:把东西置放在冰箱里,并不意味着原子核受到影响。温度的确是测试动能和原子摆动的一种尺度。但是,原子的运动并不会向你显示出原子核的状态变化。
所:当索尔·贝娄(Saul Bellow)获得诺贝尔文学奖时,他表示他并不是一心想要拿这个奖,他只是想在他的兄弟们面前露一把脸。
朱:有些道理。我是在圣路易斯出生的,在纽约皇后区待了一两年,就搬到了一个叫花园城的郊区。我大哥学业生涯十分辉煌,他创造了最高累计平均分的纪录。
所:哦,天哪!
朱:千真万确。我比他小3岁,老师对我说,“你要向你大哥看齐。”当然,我没有完成这个任务。
所:当您获得诺贝尔物理学奖时,您的家人肯定激动万分吧?
朱:或许吧,谁知道呢?当我得奖的消息宣布以后,我等到早上7点钟,给母亲打了一个电话。她说:“不错——那么,你什么时候回家看我啊?”
所:听说您不开车,是真的吗?
朱:这是我太太的差事,但是我不再拥有车了。这么说吧,在大多数时间中,我基本上是骑自行车上班。
所:现在呢?
朱:我的安保人员不想让我骑自行车,也不让我乘地铁。我现在有一个给我开车的安保人员。
所:您对增加了空气中的二氧化碳排放量有何感受?
朱:感觉不好。
所:我猜奥巴马总统希望您活力四射。